凝聚民族精神 见证历史变迁:漫谈各国国歌
发表时间:2011-09-30   来源:新华社

  新华社北京9月30日电(新华社记者)国歌,凝聚着一个国家和民族的精神斗志,是一个国家和民族历史的缩影,也是一个民族不朽的文化传承。

  国歌,或是诞生于烽火硝烟中的铿锵战歌,或是传承于历史长河中的民族赞歌;一些国歌诞生后传唱至今,一些则几经改易,见证了历史的风云变迁。

  旋律各异,歌词不同,但在每个人心中,自己祖国的国歌都拥有世界上最美的旋律,最动人的歌词。不管何时何地,唱起它时都热血沸腾、心潮澎湃。

  词曲虽有异,岁月有更迭,共同且永存的,是国歌中激荡着的爱国之心。

  荷兰国歌:全球最古老的国歌

  《威廉颂》被普遍认为是全球最古老的国歌,其旋律成于1568年,来源于法国一支军乐;歌词则成于1568年至1572年间,共有15节。《威廉颂》的歌词非常有特色,颇像中国的“藏头诗”,把15节歌词每节开头字母拼起来,便是威廉的全名。

  《威廉颂》成曲初期只在荷兰民间流传,直到1932年才被正式定为荷兰国歌。但由于全部唱完大约需要15分钟,所以通常情况下只唱第一节和第六节,或者只唱第一节。但第一节中包含有“尊重西班牙国王”的歌词,长久以来一直争议不断。

  荷兰莱顿大学语言学家米拉·阿兰德斯在接受新华社记者采访时介绍说,《威廉颂》赞颂的是率领荷兰民众逐步脱离西班牙走向独立的威廉·奥兰治·拿骚。当时荷兰还属于西班牙,在威廉的带领下开始反抗暴政,并逐渐走向独立。西班牙承认荷兰从西班牙分离出来是在1648年,所以根据当时的情况说“尊重西班牙国王”无可厚非。

  2010年南非世界杯,素有无冕之王之称的荷兰队在冠军争夺战中遭遇西班牙队,激战116分钟后西班牙攻入制胜一球,荷兰队再度饮恨而归。事后有球迷开玩笑说,这是一场哨响前就注定了胜负的比赛,因为荷兰队赛前高唱的国歌中有这句词:“西班牙国王,我永远尊重。”

  俄罗斯国歌:67年间一曲三词

  俄罗斯国歌以壮美和鲜明的民族风格见长。它在60多年间歌词改变过3次,而且都出自同一人之手。

  1940年,苏联政府宣布征集新国歌。最终由音乐家亚历山德罗夫创作、诗人米哈尔科夫填词的《牢不可破的联盟》中选,并于1944年取代此前使用的《国际歌》成为苏联国歌。

  1977年,经米哈尔科夫修改的剔除斯大林个人崇拜成分的新版国歌歌词启用。

  1991年苏联解体后,俄罗斯使用19世纪“俄罗斯音乐之父”格林卡的作品《爱国者之歌》作为国歌。但它没有歌词,曲调本身也不上口。悉尼奥运会时,不少俄运动员抱怨,当国歌奏响时自己只能跟着曲调哼哼。

  2000年,时任总统普京认为苏联国歌更有气势和感染力,建议恢复原曲作为俄罗斯国歌。许多俄罗斯人赞同这一建议,俄国足队员们集体给普京写信表示支持,称原来的苏联国歌更能激发他们为国拼搏的斗志。

  而由米哈尔科夫创作的歌词从150个预选方案中再次被选中,作为新国歌歌词。

  2001年1月1日零时,新世纪钟声敲响之际,俄罗斯各电视台同时播放新国歌《俄罗斯,我们神圣的祖国》:“刚强的意志,辉煌的荣耀,是你永恒的财富……”许多人为之热泪盈眶。

责任编辑:路 弘
分享到: